Executive Summary부터 Recommendations까지 — 섹션별 완벽 표현집
비즈니스 라이팅 영어 보고서 문서 작성 직장 영어
영어 보고서 작성은 회화보다 더 까다롭습니다. 구조, 어조, 표현 모두 정확해야 하기 때문입니다. 좋은 비즈니스 문서의 핵심은 간결함, 명확함, 논리적 흐름입니다. 각 섹션별 핵심 표현과 자주 하는 실수 교정까지 완벽하게 정리했습니다.
Executive Summary는 보고서에서 가장 먼저 읽히지만 마지막에 작성합니다. 바쁜 임원들이 전체를 읽지 않고도 핵심을 파악할 수 있도록 1~2페이지 이내로 작성해야 합니다.
Executive Summary 구성 4요소: ① 목적(Purpose) ② 주요 발견(Key Findings) ③ 결론(Conclusion) ④ 권고사항(Recommendations)
| 구성 요소 | 영어 표현 | 한국어 의미 |
|---|---|---|
| 목적 제시 | This report examines the impact of... | 이 보고서는 ~의 영향을 분석합니다. |
| 목적 제시 | The purpose of this report is to assess... | 이 보고서의 목적은 ~을 평가하는 것입니다. |
| 조사 범위 | Data was collected from [X] over a period of [기간]. | 데이터는 [기간] 동안 [X]에서 수집되었습니다. |
| 주요 발견 | The key finding is that... | 핵심 발견은 ~입니다. |
| 주요 발견 | Analysis reveals that... | 분석 결과 ~이 밝혀졌습니다. |
| 결론 | Based on the findings, it is concluded that... | 발견을 기반으로 ~가 결론지어집니다. |
| 권고사항 | It is recommended that the organization... | 조직이 ~할 것을 권고합니다. |
| 중요성 | These findings have significant implications for... | 이 발견은 ~에 중요한 시사점을 가집니다. |
| 표현 | 한국어 의미 | 용도 |
|---|---|---|
| This report aims to... | 이 보고서는 ~을 목표로 합니다. | 목적 제시 |
| The following report provides an analysis of... | 다음 보고서는 ~에 대한 분석을 제공합니다. | 내용 소개 |
| Background information on [X] is provided to contextualize the findings. | [X]에 대한 배경 정보가 발견을 이해하는 맥락을 제공합니다. | 배경 설명 |
| This report is structured as follows: | 이 보고서는 다음과 같이 구성되어 있습니다: | 구조 안내 |
| The scope of this report covers... | 이 보고서의 범위는 ~을 포함합니다. | 범위 명시 |
| 표현 | 한국어 의미 | 용도 |
|---|---|---|
| The results indicate that... | 결과는 ~을 나타냅니다. | 결과 제시 |
| The data shows a significant correlation between X and Y. | 데이터는 X와 Y 사이의 유의미한 상관관계를 보여 줍니다. | 상관관계 표현 |
| Notably, [X] accounted for [Y]% of the total. | 주목할 점은, [X]가 전체의 [Y]%를 차지한다는 것입니다. | 비율 강조 |
| A comparison of [X] and [Y] reveals that... | [X]와 [Y]의 비교 결과 ~이 밝혀졌습니다. | 비교 분석 |
| These figures suggest that... | 이 수치들은 ~을 시사합니다. | 해석 제시 |
| It is worth noting that... | ~에 주목할 필요가 있습니다. | 주의 사항 |
| 표현 | 한국어 의미 | 용도 |
|---|---|---|
| In conclusion, the findings demonstrate that... | 결론적으로, 발견은 ~을 입증합니다. | 결론 시작 |
| To summarize, the main points are as follows: | 요약하면, 주요 포인트는 다음과 같습니다: | 요약 정리 |
| The evidence strongly supports the conclusion that... | 증거는 ~의 결론을 강력히 지지합니다. | 강한 결론 |
| These findings are consistent with previous research on... | 이 발견은 ~에 관한 이전 연구와 일치합니다. | 선행 연구 연결 |
| Further research is needed to determine... | ~을 파악하기 위한 추가 연구가 필요합니다. | 한계 인정 |
| 표현 | 한국어 의미 | 강도 |
|---|---|---|
| It is recommended that... | ~할 것을 권고합니다. | 표준 권고 |
| The organization should consider... | 조직은 ~을 고려해야 합니다. | 부드러운 권고 |
| It is strongly advised that... | ~을 강력히 권고합니다. | 강한 권고 |
| Priority should be given to... | ~에 우선순위를 두어야 합니다. | 우선순위 제시 |
| As a short-term measure, [X] should be implemented immediately. | 단기 조치로, [X]를 즉시 시행해야 합니다. | 긴급 권고 |
| In the long term, the organization should explore... | 장기적으로 조직은 ~을 탐색해야 합니다. | 장기 전략 권고 |
| 영어 표현 | 한국어 의미 | 예문 |
|---|---|---|
| According to [출처]... | [출처]에 따르면... | According to the 2026 Market Report... |
| As reported by [기관]... | [기관]이 보고한 바에 따르면... | As reported by McKinsey... |
| [출처] found that... | [출처]는 ~을 발견했습니다. | The survey found that 67% of users... |
| Data from [X] suggests... | [X]의 데이터는 ~을 시사합니다. | Data from Q2 suggests a decline... |
| This is supported by... | 이것은 ~에 의해 지지됩니다. | This is supported by industry benchmarks... |
비즈니스 보고서에서는 전통적으로 수동태를 선호했지만, 현대 비즈니스 라이팅은 능동태를 권장합니다. 객관성이 필요한 상황에서만 수동태를 사용하세요.
| 구분 | 수동태 (Passive) | 능동태 (Active) | 권장 상황 |
|---|---|---|---|
| 결과 제시 | It was found that sales increased. | The analysis found that sales increased. | 능동태 권장 |
| 권고 | It is recommended that X be done. | We recommend implementing X. | 능동태 권장 |
| 과정 설명 | Data was collected using surveys. | Researchers collected data using surveys. | 수동태 허용 |
| 책임 회피 | Errors were made in the analysis. | The team made errors in the analysis. | 수동태 허용 |
| 과학적 사실 | Revenue was increased by 20%. | Revenue increased by 20%. | 능동태 권장 |
| 기능 | 연결어 | 사용 예 |
|---|---|---|
| 추가 | Furthermore, Moreover, In addition, Additionally | Furthermore, the data supports this conclusion. |
| 대조 | However, Nevertheless, Conversely, On the other hand | However, this trend was not observed in all markets. |
| 인과 | Therefore, Consequently, As a result, Thus | Therefore, it is recommended that... |
| 예시 | For example, For instance, Such as, Namely | For example, the Korean market showed... |
| 결론 | In conclusion, To summarize, In summary, Overall | In conclusion, the findings demonstrate... |
| 강조 | Significantly, Notably, Importantly, In particular | Notably, customer satisfaction scores improved. |
| 비교 | Similarly, Likewise, In comparison, By contrast | Similarly, the Japan market showed growth. |
| 순서 | First, Second, Then, Subsequently, Finally | First, data was collected. Subsequently, it was analyzed. |
| 틀린 표현 | 올바른 표현 | 이유 |
|---|---|---|
| The datas show... | The data show(s)... | data는 datum의 복수형 (불가산 명사 취급 가능) |
| As a conclusion... | In conclusion... | 결론 표현은 "In conclusion" |
| According to my opinion... | In my opinion... / It is my view that... | According to는 외부 출처 인용에 사용 |
| The report is consisted of... | The report consists of... | consist는 수동태 불가 |
| We suggest to implement... | We suggest implementing... | suggest + 동명사(-ing) |
| The findings proves that... | The findings prove that... | 주어-동사 수 일치 |
| Despite of the challenges... | Despite the challenges... | Despite 뒤에 of 불필요 |
비즈니스 보고서 작성 황금률:
① 한 문장에 한 아이디어만
② 전문 용어는 처음 등장 시 풀어 설명
③ 헤드라인, 글머리 기호, 표를 적극 활용
④ 능동태 우선, 수동태는 필요한 곳에만
⑤ 결론부터 쓰고 세부 내용은 뒤에 (Bottom-line up front)